Traducir

23 ago 2013

PLAZA DE GALICIA | 2013-07-04 | Faro de Vigo | 'Lalín aprueba el proyecto de paisajismo de la Praza de Galicia'



[ES] Noticia en la prensa local sobre el proyecto de paisajismo de laND30 para la 'plaza de Galicia' en Lalín, España.
__

[PT] Notícia no jornal local sobre o projecto de arquitetura paisagista da laND30 para a 'praça da Galiza' em Lalin, Espanha.
__

[EN] News in the local paper about laND30's landscape architecture project for 'plaza de Galicia' in Lalin, Spain.
__

[DE] Artikel in der Lokalpresse über das landschaftsarchitektonische Projekt von laND30 für die Gestaltung der 'Plaza de Galicia' in Lalin, Spanien.
__ 


[link]


"---------------------
Lalín aprueba el proyecto de paisajismo de la Praza de Galicia por 160.000 eurosXan Salgueiro | Lalín 04.07.2013 | 07:55
El proyecto de acondicionamiento de la Praza de Galicia y el entorno del nuevo consistorio lalinense está presupuestado en 160.737,88 euros. La junta de gobierno ha aprobado el expediente de contratación mediante procedimiento negociado sin publicidad y ha solicitado ofertas a tres empresas: Antonio Framiñán Construcciones, Obreal y Construcciones Taboada y Ramos.
El plan ha sido elaborado por el arquitecto paisajista Martín Toimil Mato. Ahora sale a contratación la primera fase de las obras, cuyo plazo de ejecución es de dos meses y que contempla el ajardinamiento del área. 

 // Bernabé/Gutier
---------------------"



22 ago 2013

PLAZA DE GALICIA | presentación del proyecto para la plaza de Galicia



[ES] panel  [PT] painel de apresentação  [EN] presentation panel [DE] Präsentationspläne


[ES] El pasado 19 de agosto tuvo lugar la presentación del proyecto de paisajismo para la plaza de Galicia y zona envolvente al ayuntamiento. El proyecto será construido en distintas fases. La primera fase está en ejecución.

__

[PT] Foi apresentado oficialmente no dia 19 de Agosto na câmara municipal de Lalín o projecto da laND30 para a praça da Galiza e a envolvente do edifício da câmara. O projecto vai ser construido por fases estando a primeira em curso.

__

[EN] On the 19th of August laND30's project for plaza Galicia and the municipality building surroundings was officially presented in the munacipality of Lalín. The project will be constructed in several stages and the first stage is already in motion.

__

[DE] Am 19. August wurde das Projekt für die Gestaltung der Freiflächen der Plaza Galicia und die umliegenden kommunalen Gebäude offiziell vor dem Gemeinderat von Lalín vorgestellt. Das Projekt wird in mehreren Bauabschnitten umgesetzt werden, wobei die erste Phase bereits begonnen hat.

__
 [ES] planta general [PT] plano geral [EN] master plan [DE] Lageplan


  [ES]vista panorámica 01 [PT] vista panorâmica 01 [EN] panoramic view 01 [DE] Panoramablick 01


[ES]Vista panorámica 02 [PT] vista panorâmica para a praça 02 [EN] panoramic view 02 [DE] Panoramablick 02

 [ES] maqueta [PT] maquete [EN] model [DE] Modell


[ES] esquema por fases [PT] elementos para a construção por fases [EN] elements for different stages
[DE] Schemazeichnung der konstruktiven Phasen



21 ago 2013

PLAZA DE GALICIA | 2013-07-03 | Faro de Vigo | 'Lalín contrata al paisajista Martín Toimil la mejora de la Praza de Galicia'



[ES] Noticia en la prensa local sobre el proyecto de paisajismo de laND30 para la 'plaza de Galicia' en Lalín, España.
__

[PT] Notícia no jornal local sobre o projecto de arquitetura paisagista da laND30 para a 'praça da Galiza' em Lalin, Espanha.
__

[EN] News in the local paper about laND30's landscape architecture project for 'plaza de Galicia' in Lalin, Spain.
__

[DE] Artikel in der Lokalpresse über das freiraumplanerische Projekt von laND30 für die Gestaltung der 'Plaza de Galicia' in Lalin, Spanien.
__


[link]


"---------------------
Lalín aprueba el proyecto de paisajismo de la Praza de Galicia por 160.000 eurosXan Salgueiro | Lalín 04.07.2013 | 07:55
El proyecto de acondicionamiento de la Praza de Galicia y el entorno del nuevo consistorio lalinense está presupuestado en 160.737,88 euros. La junta de gobierno ha aprobado el expediente de contratación mediante procedimiento negociado sin publicidad y ha solicitado ofertas a tres empresas: Antonio Framiñán Construcciones, Obreal y Construcciones Taboada y Ramos.
El plan ha sido elaborado por el arquitecto paisajista Martín Toimil Mato. Ahora sale a contratación la primera fase de las obras, cuyo plazo de ejecución es de dos meses y que contempla el ajardinamiento del área. 

 // Bernabé/Gutier
---------------------"



19 ago 2013

JARDIN CELTA | Inauguración world landscape art exposition Jinzhou 2013



[ES] A mediados de mayo ha tenido lugar la inauguración de la exposición universal de arte y paisaje en Jinzhou China. La exposición permanecerá abierta hasta finales de octubre. Dentro del gran parque sede de la exposición se puede visitar el Jardín Celta.
__


[PT] Em Maio teve lugar a inauguração da exposição universal de arte e paisagem em Jinzhou China que permanecerá aberta até finais de Outubro. Dentro do grande parque que alberga este evento pode visitar-se o Jardim Celta.
__


[EN] The Inauguration of the universal art and landscape exposition took place in May in Jinzhou China and will be open up until the end of October. Contained in a larger park that houses this event the Celtic Garden is present and open to visits.
__


[DE] Die Eröffnungsfeier der internationalen Landscape Art Exposition fand im Mai in Jinzhou, China statt. Die Ausstellung bleibt bis Ende Oktober geöffnet. In der Ausstellung, welche als großer Park angelegt ist, kann man den Jardín Celta besuchen.
__







16 ago 2013

JARDIN CELTA | Jinzhou 2013 | Visita a expo



[ES] Algunas fotografías del Jardín Celta justo antes de la inauguración de la expo 2013 en Jinzhou, China
__


[PT] Algumas fotografias do Jardim Celta antecipando a enauguração da expo 2013 em Jinzhou, China
__


[EN] A few photos of the Celtic garden just before the Jinzhou's 2013 expo, China
__


[DE] Einige Fotografien des 'Jardín Celta' kurz vor der Eröffnung der Expo 2013 in Jinzhou, China
__





15 ago 2013

CHUMBERAL | concurso | Rehogar 2013 | seleccionado


[ES] La propuesta de iluminación "virutas metálicas" de laND30 para el concurso Rehogar 2013 ha sido seleccionada para la exposición que tendrá lugar en el antiguo Edificio de Investigadores del Jardín Botánico de la Universitat de València de 19 de Septiembre al 24 de Noviembre de 2013.
__


[PT] A proposta de iluminação 'virutas metálicas' da laND30 para o concurso Rehogar 2013 foi seleccionada para ser exposta  no antigo Edifício de Investigadores do Jardim Botânico da Universidade de Valência  no período de  19 de Setembro a 24 de Novembro de 2013.
__


[EN] laND30's lighting proposal 'virutas metálicas' for Rehogar 2013 competition was selected to integrate the exhibition that will be present in the old Botanic Garden Investigator's Building of Valencia's University from 19th September to 24th November 2013.
__


[DE] Die Beleuchtung 'virutas metálicas' von laND30, welche als Beitrag aus dem Wettbewerb Rehogar 2013 hervorging, wurde ausgewählt, um im alten Forschungsgebäude des Botansichen Gartens der Universität von Valencia, ausgestellt zu werden. Die Ausstellung beginnt am 19. September und dauert bis 24. November 2013. 



13 ago 2013

CHUMBERAL | concurso | Rehogar 2013


[ES] Recientemente participamos con  'Chumberal' en el concurso Rehogar 2013 en el que se invita a diseño de elementos utilizando cualquier tipo de residuos como materia prima. Todas las propuestas están presentes en 'El Receptario' una plataforma Web de intercambio de conocimientos libre.

La propuesta está compuesta por dos elementos 'virutas metálicas' y 'cadenas engranajes'. Os invitamos a conocer nuestra propuesta [link] y descargar las instrucciones en pdf para crear un elemento de iluminación divertido.
__


[PT] Recentemente a laND30 fez uma entrada denominada 'Chumberal' no concurso Rehogar 2013 em que se propunha a construção de novos produtos a partir da reutilização de materiais. As propostas estão presentes no  'El Receptario' uma plataforma Web de intercambio livre de conhecimentos.

A proposta é composta por dois elementos 'virutas metálicas' e 'cadenas engranajes' que se podem combinar. Convidamos a visitar a nossa proposta [link] e fazer o download das instruções em pdf para a criação de um elemento de iluminação criativo.
__


[EN] Recentely laND30 has made the entry 'Chumberal' for Rehogar 2013 competition where it was asked to construct new products made from reused materials. The proposals are exposed in 'El Receptario' a Web platform for knowledge exchange.

The entry is composed by two elements 'virutas metálicas' and 'cadenas engranajes' that can be combined. You are invited to see our proposal [link] and download the instructions in pdf format for the creation of a creative lighting element.
__

[DE] Kürzlich hat laND30 mit 'Chumberal' einen Beitrag zum Wettbewerb Rehogar 2013 eingereicht. Durch Verwendung von Abfallprodukten als Rohmaterialien sollten neue Design-Objekte entstehen. Alle Beiträge können auf der Webseite 'El Recetario' eingesehen werden, einer Plattform für freien Wissensaustausch.

Unser Vorschlag setzt sich aus den beiden Elementen 'virutas metálicas' und 'cadenas engranajes' zusammen - 'Metallspäne' kombiniert mit 'verzahnten Ketten'. Wie laden Sie ein, unseren Entwurf genauer zu betrachten [link] und die Anleitung als pdf herunterzuladen, um selbst ein kreatives Beleuchtungselement zu schaffen.
__


virutas metálicas
+

cadenas y engranajes
=

chumberal